Oulpan

Tsedaka : donnez donnez…do…donnez, D. vous le rendra Tsniout : Pudeur vestimentaire des femmes Labriout : à celui qui éternue ou qui mange Parnassa : subsistance Beatslaha : avec succès, bonne chance Mazel Tov : félicitations, bonne étoile Amen : mot d’une valeur gigantesque après une bénédiction Shalom : paix d’une personne Boker Tov : bon matin Besseder : tout va bien Britmila : faîte par un mohel Hessed : don de soi, bonté Tsadikim : hommes justes Braha : Bénédiction Emouna : Confiance en Hachem Nechama : l’âme Halakha : lois et règles religieuses Thora : Loi écrite Mahloket : discussion, débat Minhag : coutume, habitude Oulpan : école d’étude intensive de la langue hébraïque Chalom Bait : Paix du couple Beth Hamikdrach : Saint temple de Jérusalem

Recent Reviews

LE "CHOLENT" : On l'appelle aussi LA "DAF"

9.3

Plus connu sous le nom de ragoût ou « hamin » - chaud, en hébreu, ce plat ancien datant du 1er siècle est né de l’interdit de cuisiner pendant Shabbat. Fréquence Juive vous présente, aujourd’hui, une recette revisitée ne manquant pas d’originalité. Et oui ! Au delà de tous les clichés, les hommes cuisinent !

Courrier des lecteurs

SUBSCRIBE TO NEWSLETTER!
Subscribe now!