Oulpan

Tsedaka : donnez donnez…do…donnez, D. vous le rendra Tsniout : Pudeur vestimentaire des femmes Labriout : à celui qui éternue ou qui mange Parnassa : subsistance Beatslaha : avec succès, bonne chance Mazel Tov : félicitations, bonne étoile Amen : mot d’une valeur gigantesque après une bénédiction Shalom : paix d’une personne Boker Tov : bon matin Besseder : tout va bien Britmila : faîte par un mohel Hessed : don de soi, bonté Tsadikim : hommes justes Braha : Bénédiction Emouna : Confiance en Hachem Nechama : l’âme Halakha : lois et règles religieuses Thora : Loi écrite Mahloket : discussion, débat Minhag : coutume, habitude Oulpan : école d’étude intensive de la langue hébraïque Chalom Bait : Paix du couple Beth Hamikdrach : Saint temple de Jérusalem

Recent Reviews

Pessah à LA

9.3

Fête de la naissance, de la Emouna, de la liberté, elle se prononce « Pessar » (« passover » en anglais qui veut dire littéralement « passer au dessus »). Mode d’emploi : mettre de côté son ego, faire le vide, devenir comme une matza, plate comme une galette, se vider de son orgueil, réapprendre, accepter d’écouter, recevoir et être libre. Chaque année, ici, à Los Angeles, nous lisons ensemble la Haggadah, ressentant la douleur de l’esclavage, goûtant des nourritures symboliques pour finalement éprouver la joie de la libération de notre peuple.

Courrier des lecteurs

SUBSCRIBE TO NEWSLETTER!
Subscribe now!